Remarks:
I have never had a Françoise Hardy phase (yet), but this is my favourite song of hers (so far). In 1965 it went to #14 in France, #12 in Wallonia (Belgium) and #39 in Quebec (Canada). Hardly her most popular song – in France from 1962 to 1968 she had 12 songs that did better.
The video above has English subtitles.
See also:
Lyrics:
Beaucoup de mes amis sont venus des nuages
Avec soleil et pluie comme simples bagages
Ils ont fait la saison des amitiés sincères
La plus belle saison des quatre de la terre
Ils ont cette douceur des plus beaux paysages
Et la fidélité des oiseaux de passage
Dans leurs cœurs est gravée une infinie tendresse
Mais parfois dans leurs yeux se glisse la tristesse
Alors, ils viennent se chauffer chez moi
Et toi aussi tu viendras
Tu pourras repartir au fin fond des nuages
Et de nouveau sourire à bien d’autres visages
Donner autour de toi un peu de ta tendresse
Lorsqu’un autre voudra te cacher sa tristesse
Comme l’on ne sait pas ce que la vie nous donne
Il se peut qu’à mon tour je ne sois plus personne
S’il me reste un ami qui vraiment me comprenne
J’oublierai à la fois mes larmes et mes peines
Alors, peut-être je viendrai chez toi
Chauffer mon cœur à ton bois
Source: Letras.mus.br.
Just read that she died. Are you going to do a rest in peace in Latin for her?
LikeLike
If you are, I’d appreciate it if you included “Tous les garçons et les filles” and the Natacha Atlas version of Hardy’s “Mon amie la rose”.
LikeLike